Traduction Allemand-Anglais de "sehr von stimmungen abhaengig sein"

"sehr von stimmungen abhaengig sein" - traduction Anglais

Voulez-vous dire sein, sein ou Sein?
abhängig
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • dependent (von on, upon)
    abhängig nicht selbstständig
    abhängig nicht selbstständig
exemples
  • voneinander abhängige Entwicklungen
    interdependent developments
    voneinander abhängige Entwicklungen
  • in abhängiger Stellung sein
    to be in a dependent (oder | orod subordinate) position
    in abhängiger Stellung sein
  • er ist von seinen Eltern [seinem Geschäft] abhängig
    he is dependent on (oder | orod depends on) his parents [his business]
    er ist von seinen Eltern [seinem Geschäft] abhängig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • dependent (von on, upon)
    abhängig bedingt durch
    abhängig bedingt durch
exemples
exemples
  • subject (von to)
    abhängig von Zustimmung etc
    abhängig von Zustimmung etc
exemples
  • addicted
    abhängig Medizin | medicineMED süchtig
    abhängig Medizin | medicineMED süchtig
exemples
  • von etwas abhängig sein
    to be addicted toetwas | something sth
    von etwas abhängig sein
  • indirect
    abhängig Sprachwissenschaft | linguisticsLING Rede
    reported
    abhängig Sprachwissenschaft | linguisticsLING Rede
    abhängig Sprachwissenschaft | linguisticsLING Rede
  • subordinate
    abhängig Sprachwissenschaft | linguisticsLING Satz
    dependent
    abhängig Sprachwissenschaft | linguisticsLING Satz
    abhängig Sprachwissenschaft | linguisticsLING Satz
exemples
  • controlled
    abhängig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gesellschaften
    abhängig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gesellschaften
  • dependent
    abhängig Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Veränderliche
    abhängig Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Veränderliche
  • attendant
    abhängig Rechtswesen | legal term, lawJUR
    abhängig Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • anaclitic
    abhängig Psychologie | psychologyPSYCH
    abhängig Psychologie | psychologyPSYCH
Stimmung
Femininum | feminine f <Stimmung; Stimmungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • mood
    Stimmung Gemütslage
    Stimmung Gemütslage
  • humor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Stimmung
    humour, spirits britisches Englisch | British EnglishBrPlural | plural pl
    Stimmung
    Stimmung
exemples
  • festliche Stimmung
    festive mood
    festliche Stimmung
  • in gedrückter Stimmung sein
    to feel depressed (oder | orod low)
    to be in low (oder | orod poor) spirits, to be very down (down in the dumps, down in the mouth)
    in gedrückter Stimmung sein
  • in gehobener Stimmung sein
    to be in high spirits
    in gehobener Stimmung sein
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • (high) spiritsPlural | plural pl
    Stimmung fröhliche Laune, Frohsinn
    Stimmung fröhliche Laune, Frohsinn
exemples
  • atmosphere
    Stimmung Atmosphäre
    Stimmung Atmosphäre
exemples
  • es herrschte eine gedämpfte (oder | orod gedrückte) Stimmung
    there was an atmosphere of gloom
    es herrschte eine gedämpfte (oder | orod gedrückte) Stimmung
  • das Bild hat Stimmung
    the picture has atmosphere
    das Bild hat Stimmung
  • Stimmung machen durch Beleuchtung etc
    to create atmosphere
    Stimmung machen durch Beleuchtung etc
  • mood
    Stimmung Gesamteindruck
    atmosphere
    Stimmung Gesamteindruck
    Stimmung Gesamteindruck
exemples
  • die Stimmung einer Landschaft
    the mood (oder | orod atmosphere) of a landscape
    die Stimmung einer Landschaft
  • die düstere Stimmung des Gemäldes
    the sinister atmosphere of the picture
    die düstere Stimmung des Gemäldes
  • die heitere Stimmung eines Menuetts
    the upbeat mood of a minuet
    die heitere Stimmung eines Menuetts
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • mood
    Stimmung der Bevölkerung
    sentiment
    Stimmung der Bevölkerung
    opinion
    Stimmung der Bevölkerung
    Stimmung der Bevölkerung
exemples
  • die allgemeine Stimmung
    the public mood
    die allgemeine Stimmung
  • morale
    Stimmung der Belegschaft, Truppe
    Stimmung der Belegschaft, Truppe
  • enthusiasm
    Stimmung Geneigtheit
    Stimmung Geneigtheit
exemples
  • tendency
    Stimmung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Börse
    Stimmung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Börse
  • trend
    Stimmung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH auf dem Markt
    Stimmung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH auf dem Markt
  • tuning
    Stimmung Musik | musical termMUS
    temperament
    Stimmung Musik | musical termMUS
    pitch
    Stimmung Musik | musical termMUS
    Stimmung Musik | musical termMUS
exemples
seine
[sein]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Wade(netzneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    seine nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    seine nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
seine
[sein]transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • mit einem Wadenetz fischen
    seine
    seine
Abhängige
m/f(Maskulinum | masculinem) <Abhängigen; Abhängigen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • addict
    Abhängige Süchtiger
    Abhängige Süchtiger
  • dependent
    Abhängige Untergebener
    Abhängige Untergebener
exemples
  • vassal
    Abhängige Politik | politicsPOL Geschichte | historyHIST
    Abhängige Politik | politicsPOL Geschichte | historyHIST
gedrückt
Adjektiv | adjective adj <gedrückter; gedrücktest>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • straitened
    gedrückt Verhältnisse
    gedrückt Verhältnisse
  • depressed
    gedrückt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kurse, Preise etc
    gedrückt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kurse, Preise etc
  • stringent
    gedrückt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geldmarkt
    gedrückt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geldmarkt
  • surbased
    gedrückt Architektur | architectureARCH Bogen, Gewölbe
    gedrückt Architektur | architectureARCH Bogen, Gewölbe
  • four-centered amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    gedrückt Architektur | architectureARCH Spitzbogen
    gedrückt Architektur | architectureARCH Spitzbogen
  • -centred britisches Englisch | British EnglishBr
    gedrückt Architektur | architectureARCH
    gedrückt Architektur | architectureARCH
Wahlentscheidung
Femininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • choice in an election, decision who (beziehungsweise | … and …, respectivelybzw. what) to vote for
    Wahlentscheidung
    Wahlentscheidung
exemples
  • wovon machst du deine Wahlentscheidung abhängig?
    what determines your choice in the election? how do you decide who to vote for in the election?
    wovon machst du deine Wahlentscheidung abhängig?
sehr
[zeːr]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • very
    sehr vor adj & adv
    sehr vor adj & adv
exemples
  • most
    sehr vor adj & adv: höchst, äußerst
    highly
    sehr vor adj & adv: höchst, äußerst
    greatly
    sehr vor adj & adv: höchst, äußerst
    extremely
    sehr vor adj & adv: höchst, äußerst
    sehr vor adj & adv: höchst, äußerst
exemples
  • very much
    sehr in Verbindung mit Verben
    greatly
    sehr in Verbindung mit Verben
    highly
    sehr in Verbindung mit Verben
    terribly
    sehr in Verbindung mit Verben
    awfully
    sehr in Verbindung mit Verben
    sehr in Verbindung mit Verben
exemples
  • ich vermisse ihn sehr
    I miss him very much (oder | orod badly)
    I miss him terribly (oder | orod dreadfully)
    ich vermisse ihn sehr
  • ich bedauere ihn sehr
    I pity (oder | orod sympathize with) him very much, I feel very sorry for him
    ich bedauere ihn sehr
  • das bedauere ich sehr
    I am very sorry about that
    das bedauere ich sehr
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
Nebenumstand
Maskulinum | masculine m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • accompanying (oder | orod collateral, accessory) circumstance
    Nebenumstand Rechtswesen | legal term, lawJUR Begleiterscheinung
    Nebenumstand Rechtswesen | legal term, lawJUR Begleiterscheinung
  • (minor) detail
    Nebenumstand Rechtswesen | legal term, lawJUR Nebensache
    Nebenumstand Rechtswesen | legal term, lawJUR Nebensache
exemples
  • abhängiger Nebenumstand
    abhängiger Nebenumstand
  • adjunct
    Nebenumstand besonders Philosophie | philosophyPHIL
    Nebenumstand besonders Philosophie | philosophyPHIL
Seine
[sein]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Fluss in Nordfrankreich
    Seine
    Seine
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • from
    von aus einer bestimmten Richtung
    von aus einer bestimmten Richtung
  • von → voir „Blatt
    von → voir „Blatt
exemples
  • from
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    off
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
exemples
  • (away) from
    von bei einer Entfernung, Trennung
    von bei einer Entfernung, Trennung
  • von → voir „Leib
    von → voir „Leib
exemples
  • of
    von zur Bildung des Genitivs
    von zur Bildung des Genitivs
exemples
exemples
  • by
    von beim Passiv
    von beim Passiv
exemples
  • by
    von bei Abkunft, Urheberschaft
    von bei Abkunft, Urheberschaft
exemples
  • of
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
exemples
  • about
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
  • on
    von genauer
    von genauer
exemples
  • of
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
exemples
  • of
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
exemples
  • out of
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
exemples
  • (out) of, in
    von aus einer bestimmten Anzahl
    von aus einer bestimmten Anzahl
exemples
  • zwei von drei Amerikanern
    two (out) of (oder | orod two in) three Americans
    zwei von drei Amerikanern
  • von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
    he achieved 38 out of a possible 40
    von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
  • from
    von infolge von
    von infolge von
exemples
  • of
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
exemples
  • Rudolf von Habsburg
    Rudolf of Habsburg
    Rudolf von Habsburg
  • der Herzog von Edinburgh
    the Duke of Edinburgh
    der Herzog von Edinburgh
  • er schreibt sich,von‘
    he has a ‘von’ in his name
    er schreibt sich,von‘
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • away from
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
exemples
exemples
exemples
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
von
[fɔn]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you must be joking!
    not on your life!
    von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    not at all! not a bit of it!
    von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I don’t know anything about it (oder | orod that)
    da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg